*

*

*

Tất cả

*

*

Người tình của ông Briseux (phần1)

*

Tìm hiểu giá trị văn hóa- quyền lực được đánh dầu bằng hành vi xưng hô trong giao tiếp gia đình người Việt
Tìm hiểu những cống hiến của người Việt và văn hoá Việt Nam đối với văn hoá Hán qua tư liệu Hán Nôm và sử liệu Trung Quốc

Như nhiều học giả đã công nhận, Trung Quốc và Việt Nam là hai nước có nền văn hóa rất gần nhau. Sự gần nhau về văn hóa đó là kết quả của sự giao lưu văn hóa đó lâu dài qua nhiều thế kỷ giữa hai nước.

Đang xem: Khoa Văn Học Ngôn Ngữ Và Văn Học Anh

Bình Ngô đại cáo – Thủ bút của Long Thành lão nhân

Bình Ngô đại cáo (chữ Hán: 平吳大誥) là bài cáo của Nguyễn Trãi viết vào mùa xuân năm 1428, thay lời Bình Định vương Lê Lợi để tuyên cáo kết thúc cuộc kháng chiến chống Minh

Về khái niệm “Truyện kể ở ngôi thứ ba” và “Người kể chuyện ở ngôi thứ ba”

Đối lập với loại truyện kể ở ngôi thứ nhất – người kể xuất hiện trực tiếp xưng “tôi” hoặc “chúng tôi” là loại truyện kể mà người kể chuyện không được biểu thị trực tiếp bằng đại từ ở ngôi thứ nhất

Quan niệm của trường phái thi pháp lịch sử về motif như là một đơn vị nghiên cứu truyện kể dân gian

Thi pháp học là bộ môn khoa học giải quyết các vấn đề về cấu trúc ngôn từ và thi pháp lịch sử thực chất là một lý thuyết xây dựng trên cơ sở nghiên cứu so sánh lịch sử về văn học.

Xem thêm: (Doc) Chính Trị Vừa Là Khoa Học Vừa Là Nghệ Thuật, Đề Cương Chính Trị Học

Ngoại biên hóa trong tiến trình văn học Việt Nam đương đại

Trước thời kì Đổi mới, nước ta chỉ có độc tôn một thứ lí luận, phê bình và văn học: lí luận, phê bình văn học mác xít, văn học cách mạng.

Xem thêm: Top 10 Phim Khoa Học Viễn Tưởng Hay Nhất Mọi Thời Đại, 30+ Phim Khoa Học Viễn Tưởng Hay Nhất Bạn Nên Xem

“Bước chân điền dã” – Cuộc thi viết cảm nhận dành cho sinh viên đi thực tế

“Bước chân điền dã” – cuộc thi do Đoàn khoa Văn học ngôn ngữ, phối hợp với CLB Văn học & Nghệ thuật tổ chức

Thể loại “từ” ở Hàn Quốc trong sự so sánh với truyền thống Từ học Đông Á.

Gần đây, một số tác phẩm văn học truyền thống của Hàn Quốc đã được giới thiệu ở Việt Nam. Bộ phận thơ ca giao đãi giữa các sứ giả Triều Tiên và Việt Nam cũng đã được một số học giả quan tâm nghiên cứu.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *